香港“双钩”书法家张保声最近接受了中新社记者的采访。他表示,希望更多年轻人对“双钩”书法感兴趣,传承中国传统文化。 中新社记者 刘大炜 摄
“双钩”书法始于南朝,盛于唐宋,是一种用单线直接写出某种书体的空心字。张保声告诉记者,南朝时没有印刷技术,为了能使名家书法作品得以流传,书法家就按作品原样勾勒出空心字,然后再填墨,让观者得到近似真迹的作品,如《兰亭集序》《万岁通天帖》《平安帖》等皆由唐宋名家以此方式保留真迹。
出生于“古建筑之乡”广东汕尾的张保声,受身为石刻、微型山水盆雕民间艺人的外祖父,以及从事古建筑、擅丹青的祖父影响,浸润在传统文化氛围中,从小就喜欢涂鸦。初次接触“双钩”书法,是受其外祖父的熏陶。“因我小时候顽皮淘气,只有在写书法时才得到外祖父称赞和奖励。”
张保声说,之所以喜欢“双钩”书法,还有一个原因是其“书写方便,可就地取材”。无论树枝抑或随便一支笔,都可写出任意大小的“双钩”字。经过对大家名帖年复一年的临摹,张保声终于练就了一手“脱影双钩”(即不用临摹便可写成)的技法,形成了自己独特的书法风格。
常言道“见字如晤”。张保声笔下的字,时而飘逸而出,时而劲风斗转,时而连绵不断。不论任何字体,他都熟稔于心,顷刻间一幅“双钩”书法跃然纸上,用独特手法呈现汉字的美感。
1979年,张保声移居香港,从事建筑行业工作。虽然工作繁忙,他仍未放弃对“双钩”书法的热爱。经多年孜孜不倦的研习,张保声在保留“双钩”书法艺术美感的基础上,融各家之所长,不断推陈出新。
在张保声看来,要传承作为国粹的书法艺术,最好的方式是在传续中创新。如今,他的“双钩”书法不仅从最初的整体“双钩”演变出了叠字“双钩”、汉字合体“双钩”,还吸收中国山水画的独特韵味,将书与画结合,创造出“字中有画”的“双钩”书法。
在港生活多年后,张保声对香港开放包容的文化氛围情有独钟,更深谙香港中外文化艺术交流中心的新定位。近些年,张保声不仅在香港举办展览以推广“双钩”艺术,还远赴重洋到美国、东南亚等地设展,以期让更多人了解“双钩”书法、了解中国文化。每次展览,他的艺术作品都会令观众倍感震撼。
作为“双钩”书法技艺的传承人,张保声更希望年轻人对“双钩”书法感兴趣。他对记者说:“最近几年,我也参加了一些‘非遗进校园’的项目,向香港的青少年学生普及‘双钩’书法等,希望把更多知识传播给下一代,让他们好好认识中国的国粹、了解老祖宗传下来的东西。”(完)
海外消费者也爱中国年:“春节”成购物搜索关键词 兔年摆件受热捧****** 中新社北京1月17日电 (记者 夏宾)兔年春节临近,跨境电商平台上的海外消费者也在置办“春节年货”。 17日,跨境电商平台速卖通公布海外消费者最爱买的十大年货,红红火火的兔年摆件、“新年战袍”晚礼服、“神秘东方力量”保温杯、“保暖神器”滑雪内衣、仪式感拉满的智能氛围灯等国货强势增长,成为春节爆款。 中国春节在海外的影响力正逐渐增强。今年春节前夕,速卖通上有超200个国家和地区的用户,搜索了“Chinese New Year(中国新年)”“Rabbit Year(兔年)”“Spring Festival(春节)”等关键词的春节类相关商品。 其中,包含“rabbit”等兔年元素关键词的搜索量,2022年12月环比增长141%;而“春节”相关的关键词搜索量,在此前一年强势爆发的基础上仍呈两位数增长。 速卖通上的跨境商家也早早嗅到了海外消费者对中国传统佳节的热情,加大了春节年货商品的备货量。据速卖通行业运营人员顾沉介绍,今年平台春节节庆商品规模同比增长100%,平台也加大了站内外营销资源投入帮助春节国货出海。 数据显示,红包、灯笼、春联、窗花、中国结类挂饰、新春装饰等春节年货热销海外,12月销售额同比增长560%,还在持续增长中。 记者也在速卖通平台看到,一款抱着元宝、造型可爱的兔子生肖摆件部分款式已经售罄,近300条评论都给出了五星好评,表示“质量好”“物流快”。除了兔子摆件外,更多“含兔量”高的商品也在热销,包括手链、年画、灯饰、衣物等。(完) (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |